«МАМБА-ДЖАМБА, АФРИКАНА!», или СКАЗКА-ПАЗЛ С ПРОДОЛЖЕНИЕМ
Когда в Екатеринбурге ещё бушевали последние морозы, театре кукол уже вовсю приближали лето, стучали в там-там и вызывали дождь. В Мамином зале Екатеринбургского театра кукол состоялась премьера для самых маленьких – сказка-пазл «Африкана».
Любимая детская игра-головоломка подсказала оригинальный жанр – увлекательный и многогранный. Красивый, гармонично устроенный мир рождается из ясных и простых составляющих, будь то графические узоры Андрея Ефимова или удивительные музыкальные инструменты, увлекательный, полный юмора сюжет пьесы Семёна Вяткина и Евгения Сивко, подвижные игры, колоритные персонажи, фокусы, множество занимательных фактов про всё на свете и даже технологии XXI века. Самое то для современного ребёнка с его врождённым умением воспринимать информацию сразу в нескольких направлениях. И всё это – детали одного большого пазла-спектакля, который интересно собирать и детям, и взрослым. Да-да, пусть не думают родители, что их главная функция – привести ребёнка. В спектакле зашифровано столько всякой всячины, что и родителям найдётся над чем поразмыслить, посмеяться, а то и погуглить, выясняя что-то новое для себя. После этой сказки им будет о чём поговорить с ребёнком.
Режиссёр Евгений Сивко отправляет своих маленьких зрителей в увлекательное путешествие ещё в фойе. Каждый малыш – активный участник этой сказки. Этот пазл сам себя не сложит. Доверчиво уцепившись за мягкую, разноцветную лиану, малыши пускаются за проводником, который называет себя Петром Понюховым. Детям это имя ничего не скажет, но родители мотают на ус: рассказать о великом русском путешественнике Фёдоре Конюхове.
Пётр Понюхов в исполнении молодого обаятельного Алексея Юшина имеет вид одновременно сказочный и жизненно достоверный. Шляпа под пробку – такую носят настоящие путешественники. И куртка самая обычная, зато щедро усыпана круглыми наклейками с животными разных стран и континентов (угадайка началась!). А вот штаны – яркие, разноцветные, графично узорчатые – с видом классического путешественника явно не вяжутся… Зато отлично гармонируют с миром сказки, в которую он приводит маленьких путешественников.
Уютная маленькая площадка. Её замыкает расписанная загадочными узорами ширма-пазл. Яркость красок и простота линий. В разноцветных переплетениях, приложив фантазию, можно различить очертания африканских животных и даже растений. О них в спектакле речь не идёт, но почему бы потом маме с папой о них не рассказать? Загадочно белеют пустоты недостающих фрагментов... Они разбросаны тут же, на площадке. Под ними спрятаны пока неведомые предметы (любопытство разгорается). Каждый из них расскажет свою маленькую историю.
Алексей Юшин – единственный артист в живом плане. Ему предстоит отправиться со своей непоседливой публикой вглубь африканской сказки, найти с их помощью пропавшую воду и при этом не потерять юных попутчиков. По ходу спектакля ему не раз придётся импровизировать, подхватывать живые моменты детской эмоциональности, удерживать их внимание, а он ещё успевает удивлять занимательными фактами. Он сыплет ими как из рога изобилия, как научно-популярными, так и романтичными. Ведь как красиво звучит: «Колючее солнце Южной Америки!» (это про кактус). «А здесь я собрал холодный воздух Антарктиды, - сообщает путешественник и достаёт белый сосуд непонятной формы. О, чудо – из сосуда вылетает целая вьюга маленьких снежинок. Лучше поскорее заткнуть пробку!
Разыскивая пропавшую где-то в дебрях Африки воду, неутомимый Пётр Понюхов один за другим закрывает белые пятна на ширме, но просто собрать пазл вовсе не так интересно. В замысловатых узорах кроме африканских животных зашифрованы ещё и их романтичные образы-загадки. Повернешь детальку, линии сойдутся и угадывается персонаж нашей сказки. Из цветка «рождается» кокетка Жирафа (изящество и красота), из камня – похожий на бычка Носорог (сила и упрямство), из лианы – весёлая игрунья Обезьянка, из коряги – мудрый длинноногий Марабу.
Все они марионетки. Простые, узнаваемые, с ярко выраженным характером, который проявляется даже в том, как они реагируют на новость о пропаже воды. Носорог сердится и требует бабушку, которая до сих пор всегда выручает его в трудных ситуациях (дети в зале понимающе кивнули). Обезьянка сначала кричит в панике: «Что это такое?!! А воды чё ли нет??», но почти тут же улавливает повод весело поиграть.
Проявляется характер обитателей Африки и в их внешности. У Жирафы косички примерной школьницы с бантиками. Точно в такт своей песенки она изящно выставляет вперед стройную переднюю ножку (кукловод Дарья Юшина). У Носорога под неповоротливым туловищем смешно болтаются беспомощные ножки-шарики. Его слегка нелепый танец невпопад вызывает улыбку. Облик мудрого Марабу напоминает старенького, седого Пушкина. Он предстаёт перед публикой не только марионеткой, но еще и перчаточной куклой. Так интереснее. Обратите внимание, Носорога и Марабу играет один и тот же артист Михаил Чемезов, но, не подсмотрев в программке, заподозрить это во время спектакля невозможно, настолько кардинально меняет артист голосовые характеристики своего персонажа.
Пожалуй, только от Обезьянки ждёшь большей подвижности, чем позволил ей художник Андрей Ефимов. Актриса Мария Дьячкова заставляет свою героиню танцевать даже на хвосте, но малоподвижность лапок вызывает сожаление. Зато она смешно распахивает огромный рот с длиннющим языком, предлагая в своей песенке последовать её примеру. У каждого обитателя Африки своя особенная песенка, манера речи и запоминающиеся, меткие фразочки-характеристики. Чего стоит, например, такая: «Красота уходит – ум остается!».
Это говорит Черепаха, когда Жирафа грациозно покидает сцену. Есть в этом спектакле такой персонаж, весьма колоритный, не похожий на своих кукольных товарищей. Черепаха – не марионетка и не перчатка, не планшетная, не петрушка и даже не тростевая, а… Разновидности таким куклам ещё не придумали, но, если к самодвижущемуся роботу-пылесосу приделать панцирь и колеблющуюся умную голову с лапками, вы легко представите себе этого персонажа. Наконец-то кукла дистанцируется от кукольника! Кукловод Алексей Пожарский с пультом управления скрывается где-то за пределами сцены.
Тётушка Африкана (так зовут черепаху) – главный помощник Петра Понюхова. Она сопровождает его в поисках воды, совершенно «самостоятельно» перемещается по сценической площадке и… даже учит публику разговаривать на самом настоящем африканском языке. Дети послушно учатся здороваться («шикаму») на суахили (официальный язык множества африканских стран) и отвечать на это приветствие: «Мамба-джамба»!
Не менее (если не более) интересна и музыкальная составляющая каждого персонажа. Ещё до спектакля Петр Понюхов собирает деток под песенку губной гармошки. У каждого героя сказки не только своя песенка и особая музыкальная тема (композитор Кирилл Лихин), но ещё и собственный музыкальный инструмент, не всегда знакомый даже взрослому человеку. Доводилось ли вам когда-нибудь слышать, как звучит калимба? Автору этой статьи – нет, а звуки её чарующие и нежные. Этот инструмент «принадлежит» Жирафе. Носорог, понятное дело, топает по «там-тамски», а когда в стремлении освободить воду ударяет рогом о крутобокую гору, раздаётся громовой удар в гонг. Грохот получается весьма убедительный. Странный Марабу поёт свои странные песни («Бада-буда… Бада-буду… Думай, Марабу») под музыку глюкофона. При этом кукла сама играет на нём крыльями и жестким клювом!
Зашифрованные в каждом персонаже простые, ясные характеры не только знакомят с обитателями Африки, но и дарят маленьким зрителям простую истину: мы все очень разные, и это прекрасно. Только вместе мы сможем буквально свернуть гору и добыть жизненно необходимую воду. Это по сюжету сказки, а в жизни метафора «вместе и горы можно свернуть» становится понятна даже шестилетке.
В финале сверкает и переливается на сцене красивый фонтанчик с настоящей журчащей водичкой. Сложился простой живописный пазл на ширме, сказочный пазл в сюжете и гармоничная картинка мира в душе каждого ребёнка в зрительном зале. Сказка-пазл, забавная, простая, красивая и добрая, обязательно продолжится в их жизни. Сказка с продолжением.
Источник.
